SOBRE LA POLÉMICA REINO DE LEÓN - REINO DE GALICIA

05 marzo, 2008

Aunque mucha gente no lo sabe, hay algunos nacionalistas gallegos que tratan de argumentar que en realidad el Reino de León no existió, y que el nombre que éste tenía era en realidad "Reino de Galicia". Pretenden que Galicia fue durante toda la Alta Edad Media el reino preponderante, y que de hecho reyes como Fernando II o Alfonso IX así lo consideraban cuasi-oficialmente. Para ello utilizan documentos medievales en los que se hace referencia a "Gallaecia"o "Gallecie", aunque casi nunca se paran a pensar que prácticamente todos los casos son alusiones retóricas y/o eruditas a la provincia romana homónima (que incluía Galicia, Asturias, y gran parte de León y de Zamora), y no a la Galicia/Galiza que hoy conocemos. Del mismo modo, en esos mismos pergaminos y en otros de la misma época es posible encontrar referencias a Celtiberia, y a otras demarcaciones romanas que evidentemente ya estaban en desuso. Este hecho, sin embargo, es interesante, porque suele dar pistas acerca de la adscripción geográfica de algunos territorios. Por ejemplo, está clara la vinculación del León actual con el Noroeste peninsular prácticamente desde la Prehistoria, y que precisamente por ello los romanos fundaron la provincia de la Gallaecia. Esa realidad socio-geográfica no desapareció del todo en la Edad Media, y es de esperar que, salvo que los políticos consigan lo contrario, así siga siendo por los siglos de los siglos.

Volviendo al tema que nos ocupa, tengo recogidas varias referencias a "Gallecie" en distintos diplomas leoneses.Veamos tres ejemplos (para identificarlos sigo la numeración de "Fuentes y Estudios de Historia Leonesa") :
  • En la Colección Diplomática del Monasterio de Sahagún, en el documento nº7, fechado el 30 de noviembre del año 904, se dice textualmente "...in eclesia in loco Calzata que est sita super ripam fluminis cui nomen est Ceia in finibus Gallecie"
  • El diploma nº76 de la Colección Documental de la Catedral de León, que data del 12 de enero del año 928, el Obispo Fruminio dice "in civitate quo uocitatur Legio, in territorio Gallecie".
  • Nuevamente en Sahagún, en el documento nº 613 de marzo del año 1060 marzo podemos leer: "...uel collegio fratrum Sancti Facundi et Primitivi, in finibus Gallecie, super ripam amnis Ceia..."
Queda claro que en estos tres casos "Gallecie" se refiere a la extinta provincia romana. Es especialmente revelador que en el caso de Sahagún se diga que esta villa o las cercanas se encuentran en los límites de la Gallaecia ("in finibus Gallecie"), porque enlaza con la frontera oriental de la demarcación romana. Esta pervivencia también se puede rastrear en las crónicas musulmanas, ya que en ellas el Reino de León muchas veces recibe el nombre de Galiqiya o similar.

Como ya he dicho, el problema viene cuando por intereses políticos se identifica la Gallaecia con Galicia. Curiosamente, esta confusión ha dado lugar a graves errores entre algunos de los considerados grandes medievalistas españoles. Tal vez el más representativo sea el cometido por Fray Justo Pérez de Urbel. Al editar la Crónica Silense en el año 1959 se encontró este pasaje que describe las acciones de Fernando I cuando acaba de vencer a Vermudo III:
"Fernandus deinceps, extincto Veremudo, a finibus Gallecie veniens obsedit Legionem et omne regnum sue dictione degitur."
Este fragmento despistó al historiador, ya que se montó toda una película en una nota que insertó a pie de página:
"Es extraña esta afirmación de que Fernando llegó a León desde los confines de Galicia; no es, sin embargo, imposible. Después de la batalla de Tamarón, León cerró sus puertas al vencedor durante cerca de un año, y bien pudiera ser que Fernando aprovechase estos meses para someter las provincias del oeste, realizando un verdadero asedio, ante el cual Fernando Laínez, a quienes los documentos consideran como señor de la capital, no tuviera más remedio que capitular. Bien considerado, es esto lo que debió de suceder".
Pues me temo que no fue así. Si Fray Justo hubiera manejado más a menudo la documentación medieval leonesa de la época, no le habría costado deducir que esa frase no hacía referencia al extremo occidental de Galicia, sino al oriental de la Gallaecia, esto es, Sahagún y aledaños, que es la vía de penetración más lógica para un ejército que viene desde Castilla. Lo grave del asunto es que este error de Pérez de Urbel ha sido repetido y amplificado por varios historiadores, y así aparece reflejado en algunos libros.

Esta confusión también es fácilmente apreciable en la reciente traducción de la Crónica Najerense de Juan A. Estévez Sola. En ella, al narrar los enfrentamientos entre Fernando I de León y su hermano García de Navarra, dice que éste último
"sediento de sangre hermana, devastó hostilmente las fronteras que de él [de Fernando, se entiende] podía alcanzar.
Cuando se enteró de ello el rey Fernando, tras reunir un inmenso ejército, se apresura a vengar en los límites de Galicia los ataques de que es objeto su reino".
En este pasaje también queda claro que no se puede interpretar el "Gallecie" del original latino por "Galicia", ya que ésta le quedaba un poco lejos al rey navarro. Es más lógico suponer que como mucho estos ataques llegaron hasta Sahagún.

Volviendo al debate "¿Reino de León o Reino de Galicia?", hace unos días me encontré con un documento en el catálogo del Archivo Histórico Municipal de León que arroja algo de luz sobre esta cuestión. Se trata del nº 268, que está en gallego y data como pronto del siglo XIV (ojo: más de cien años después de la famosa unión de los reinos de León y de Castilla en 1230). En él, el concejo de Santiago de Compostela pide ayuda al de León en un pleito que tiene planteado con un recaudador de impuestos. Curiosamente, no tienen reparos en reconocer a la ciudad de León como "nossa cabeça do regno de León". Os pongo sólo el fragmento que considero más interesante, porque Taliesin ya insertó el texto completo hace unos días en su blog "El Reino Olvidado". La transcripción la realizó mi antiguo profesor de Archivística, el malogrado José Antonio Martín Fuertes.

[...] Johán Pérez en nossa concórdia, porque nosso sennor el rey manda que nos paguemos as fosa/[dey]ras e moeda e seruiços segund o que se pone en essa uossa cidade e terra, segund o veredes per lo traslado da carta do / dito sennor rey [que] uos enviamos mostrar, comsentemos por partir contenda et porque uos sodes nossa cabeça / do regno de León et porque nos auemos de fazer o foro que uos fezerdes, que uos anviássemos todo esto mostrar / por que uos liurásedes entre nos et o dito Johán Pérez.

Bueno, un ejemplo de que Santiago, que era considerada la capital de Galicia, reconocía a la ciudad de León como cabeza de su Reino, que no era otro que el de León. Supongo que esto no gustará demasiado a esa parte de los nacionalistas de la que os hablaba al principio. Los demás nos quedaremos como antes.


Para más información, os recomiendo estos dos libros míos: 

VÍDEOS EN ALTA RESOLUCIÓN EN YOUTUBE

04 marzo, 2008

Me acabo de enterar gracias a Google.dirson que casi todos los vídeos de Youtube están guardados en la calidad original, aunque luego son transformados a un formato flash que hace que pierdan gran parte de la resolución. Pues bien, resulta que hay un truco para acceder a los vídeos originales en todo su esplendor, y consiste en añadir los caracteres &fmt=6 ó &fmt=18 al final de la dirección URL del vídeo.

Pero mejor veamos un ejemplo: comprobad la diferencia de calidad entre el enlace original:
http://www.youtube.com/watch?v=eGR1CS6j8fs

y el "mejorado"
http://www.youtube.com/watch?v=eGR1CS6j8fs&fmt=18

El segundo queda más simpático porque se pueden apreciar detalles como el movimiento de los ojos de la pobre chica. Por cierto, la popularidad de este vídeo (más de 24.000 visionados) ha hecho que la entrada que escribí sobre el tema aparezca en sexta posición cuando se busca "Ayuntamiento de León" en el Google.

CATALUÑA ES DIFERENTE (EN GOOGLE EARTH)

02 marzo, 2008

Iván Aller me alertó de que ha habido un notorio cambio en España cuando se visualiza desde Google Earth. Como podéis ver en la imagen de maś abajo, Cataluña sale en un color gris uniforme diferente del resto del Estado. Dicho cambio parece responder a que se ha cartografiado toda la comunidad catalana con las imágenes de un mismo satélite, por lo que todo el terreno está disponible en la misma calidad, a diferencia de lo que ocurre con el resto de España y, casi, del mundo. Por cierto, la calidad de las imágenes es excelente según vamos haciendo zoom. Si usamos el truco de pulsar a la vez CTRL+Alt+A podemos volar en un simulador de aviones por la zona, y la sensación es sencillamente alucinante.

Unas risas a costa de la campaña electoral

29 febrero, 2008

En estos tiempos de confrontación política no está de más echarse unas risas a costa de los políticos que dicen que nos representan. En este caso, Juan Vicente Herrera, presidente de la Junta de Castilla ¿y León?, demuestra sus dotes de orador haciendo una pregunta a los asistentes, pero se enrevesa tanto que ni él mismo sabe la respuesta. Escuchado en la Cadena SER, gracias a un enlace proporcionado por Jesús González Vizán.

JULIO LLAMAZARES OPINA SOBRE LA AUTONOMÍA EN "LAS NOCHES EN BLANCO"

26 febrero, 2008

"Homedexelu" ha tenido la santa paciencia de digitalizar la parte del programa "Las Noches en Blanco" en la que Julio Llamazares (quien en mi opinión es el mejor novelista español actual) es interrogado por Sánchez Dragó acerca de su postura ante la autonomía de Castilla y León. Son sólo tres minutos de vídeo, pero vale la pena. Aunque por desgracia sea repetir obviedades, gracias, Julio.

LA LÍNEA DE ALTA TENSIÓN SAMA-VELILLA ¿RETIRADA DEL PLAN ENERGÉTICO NACIONAL?

24 febrero, 2008

El Diario de León Digital de esta mañana incluye una noticia que podría suponer una gran victoria de todos los que nos oponemos a la línea de alta tensión Sama-Velilla. Y digo "podría", porque me resulta extraño que una noticia de tan gran calado aparezca tan poco destacada en dicho rotativo, y que esté sencillamente silenciada en el resto de medios de comunicación.

Como ya sabréis, la mencionada línea de alta tensión está diseñada para pasar energía de Asturias a Castilla atravesando y arrasando gran parte de la Montaña de León. A pesar de las protestas de los habitantes de la zona, y de toda la provincia leonesa, tanto el Gobierno nacional como el autonómico hasta ahora siempre han defendido el trazado de la línea. Y eso que ha habido manifestaciones masivas, filandones, etc. en su contra. Para nada parecía importar el hecho de que iba a atravesar (y previsiblemente, destruir) un hermosísimo hayedo que ganó un premio estatal al bosque mejor conservado. Sin embargo, todavía esta semana que ahora termina el ínclito sr. Villanueva, vicepresidente de la Junta esa que se supone que debe trabajar por todos los leoneses, se descolgó defendiendo firmemente la línea, a pesar de que el gobierno autonómico acababa de mostrar su apoyo a varios ayuntamientos pucelanos en contra de otra línea de alta tensión en Valladolid. Aunque en realidad la noticia no debió sorprendernos, porque ya sabemos que la Junta es una experta en eso de medir con doble rasero: uno para León, y otro muy diferente para Castilla. La línea se ha encontrado con tanta oposición, que hasta los candidatos a diputados y senadores del PP por la Provincia se han "atrevido" a enfrentarse a sus superiores autonómicos, aunque fuera de boquilla, y no frontalmente. Recientemente, en el mítin de ZP en el Palacio de los Deportes de León, la policía no permitió la entrada a un grupo de gente que quería protestar pacíficamente en contra de esta línea, lo que hacía presagiar que el Consejo de Ministros de ese mismo día iba a incluir la Sama-Velilla en el Plan Energético Nacional.

Bueno, pues la noticia que os transcribo parece mostrar un total cambio de rumbo desde el Gobierno. ¿Qué dirá ahora la Junta? ¿Supone esto una victoria en esta lucha? ¿Será una demostración de que cuando la gente se moviliza, los políticos se ven obligados a rectificar? ¿Podré quitar los lazos verdes de la cabecera de este Cuaderno de Notas? Veremos...
El Gobierno retira del plan energético nacional la alta tensión de Sama a Velilla

El Consejo de Ministros no incluyó, finalmente, el proyecto que rechaza toda la montaña de León

J. A. Barrio Planillo. Corresponsal Villamanín
El Gobierno aprobó el pasado viernes el plan energético nacional, con horizonte 2016, en el que no se incluyó finalmente el proyecto de la línea de alta tensión entre Asturias y Palencia, con la que Red Eléctrica prevé abarcar gran parte de la montaña leonesa, según informaron los colectivos ecologistas.

La presión ejercida desde el Partido Socialista de León a cerca de la inconveniencia de paso la línea sama Velilla por los valles de las montañas central y oriental leonesas se une al rechazo social que ha originado la autopista eléctrica por los pueblos leoneses afectados como una cuestión definitiva para que el Gobierno de España haya decidido apartar el proyecto del plan energético con el fin de buscar alternativas que no originen el rechazo leonés. Hasta el momento, el proceso de rechazo de la línea de alta tensión ha dado origen a tres plataformas de diferentes puntos de la provincia de León concebidas para frenar la línea que se han defendido con más de veinte cinco mil alegaciones y una comparecencia ante la comisión de conflictos de la Unión Europea, en donde esgrimieron la amenaza que para el desarrollo sostenible expone un trazado de alta tensión a lo largo de decenas de kilómetros de la provincia leonesa.

Ayer mismo se ofreció la última entrega de esta labor de resistencia, con una manifestación en la localidad leonesa de Villamanín, en donde más de tres centenares de vecinos de esta zona y otras colindantes se concentraron para protestar contra el proyecto de paso por la montaña central leonesa. Fue tras una semana en la que las referencias a la Sama Velilla se agitaron en León. Primero, por la negativa de los candidatos de León al Congreso por el PSOE y PP de respaldar el proyecto; el rechazo de Morano, sin embargo, obtuvo una respuesta en la Junta. Su vicepresidente, Tomás Villanueva, reiteró la condición de «interés general y nacional» de la línea de alta tensión para que no se detenga el proyecto.

La oposición a la alta tensión Sama Velilla volvió a recuperar ayer el tono político, con diferentes manifestaciones a cerca del asunto. «¿A qué asunto se presenta en esta concentración el señor Morano si lleva tantos años de diputados y no ha presentado una sola alegación contra esta alta tensión que León no quiere?», se preguntó el secretario general de la UPL, Melchor Moreno.

También se produjeron otras manifestaciones que cuestionaron el sentido final de la manifestación. «Yo estoy en esta manifestación, como otros compañeros socialistas, pero no dejamos de reconocer que la convocatoria en esta fecha es un acto político organizado por el PP», dijo la portavoz socialista en el ayuntamiento de Villamanín.

FOLKLORE LEONÉS EN MÉXICO

19 febrero, 2008

Mi amigo Enrique Suárez Romo es un leonés un tanto particular: nació y vive en México, pero tanto sus abuelos como sus padres son leoneses. Es por tanto un ejemplo de esos descendientes de emigrantes de nuestra tierra que, a pesar de ser mexicanos, todavía sienten un poderoso vínculo con ella. Este nexo afortunadamente allí cuenta con un refuerzo tan importante como es la Agrupación Leonesa de México (que, por cierto, debe estar olvidada por la Diputación a pesar de ser la más grande de América).

Enrique visitó la capital leonesa este verano, y tuve la suerte de conocerlo porque habíamos cruzado varios mensajes por Internet, y aprovechamos para encontrarnos al amparo de la Pulcra Leonina. Charlamos en numerosas ocasiones, y tengo la suerte de considerarle mi amigo. Durante su estancia en la provincia nos deleitó en un filandón mostrando su habilidad con la gaita, y justo antes de marchar de vuelta a América le compró una gaita tradicional leonesa a Francisco Pozuelo Alegre, otro amigo mío.

Hoy he recibido un e-mail suyo que me ha hecho mucha ilusión, y que me gustaría compartir con todos los que os pasáis habitualmente por este Cuaderno de Notas:
El motivo de este correo que te mando es el de anunciarte que un compañero de la Agrupación Leonesa de México, ha colgado dos vídeos que contienen parte de la interpretación musical y bailable que hicimos el pasado sábado 16 de febrero en el Palacio de Bellas Artes de la Ciudad de México, en el marco del Festival de Música, Coros y Danzas Españolas que desde hace casi 50 años se viene celebrando con la participación de, además de la Agrupación Leonesa de México, la de otros cuatro centros españoles hermanos.

Este año fue especial para nosotros puesto que por primera vez, la Agrupación Leonesa contó con la participación de música en vivo, fruto de los esfuerzos de un grupo de jóvenes que amando a nuestra tierra leonesa, decicimos aportar cada quien lo que sabíamos para armar un grupo que pudiera interpretar algunas canciones del panorama folk leonés. Somos 5 integrantes: 2 guitarras eléctricas, 1 bajo, 1 pandero cuadrado, y yo tocando la gaita. Además de los alrededor de 30 integrantes del cuadro de baile de la Agrupación Leonesa.

Este año, el tema que representó la Agrupación Leonesa fue el de la Catedral de León. Se bailaron 5 canciones (20 minutos) de las cuales 2 (las que salen en los vídeos), fueron interpretadas en vivo. Los temas que interpretamos fueron "Boreal" del grupo berciano "Aira da Pedra" y la "Danza de Palos de los Hermanos Clarines" del grupo "Pandetrave".

Si bien, nuestra actuación y la del cuadro de baile seguro peca de poca ortodoxia a la hora de representar el folclore leonés, tengo que decir que lo que queremos demostrar es nuestro gran amor a León, a pesar de que somos hijos, nietos y hasta bisnietos de leoneses, tan solo tratando de conservar el cariño a León y las tradiciones que nos han inculcado desde pequeños.

(...)Te mando los links de las páginas para que puedas verlos:

http://www.youtube.com/watch?v=CUickejcvyI

http://www.youtube.com/watch?v=fra7N1C32IU

(...) Quiero recalcar nada más que aquí en México seguimos siendo, y seguiremos siendo leoneses. Espero que estos vídeos sean un granito de arena para que los leoneses cobren sentido de lo que significa serlo y que nunca se den por vencidos en la defensa de sus raíces, de sus costumbres y de su historia.


VISITA A LOS PETROGLIFOS DE MARAGATERÍA

17 febrero, 2008

Hace unos días, Juan Carlos Campos realizó un descubrimiento sensacional en la comarca de Maragatería. Se trataba, ni más ni menos, de varias rocas que contenían petroglifos, una especie de grabados prehistóricos que son bastante comunes en Galicia y Portugal. El descubridor, lejos de callarse este descubrimiento, y en un gesto que le honra enormemente, quiso compartirlo con los participantes del portal Celtiberia.net; eso sí, sin desvelar el emplazamiento de las rocas (obviamente por razones de seguridad). A la vez, también publicó la buena noticia en su blog, así como una serie de magníficas fotografías.

Gracias a personas que conocen bien Maragatería, y sospechaban de la posible presencia de monumentos megalíticos en el área, he visitado la zona esta tarde:


Me gustaría señalar que ha sido un descubrimiento revelador, porque puede ser la antesala de otros (puede haber más sorpresas, o más detalles clarificadores sobre su significado), y porque ha modificado totalmente el concepto que se tenía de la distribución de los petroglifos: a partir de ahora, habrá que llamarlos "petroglifos galaico-luso-leoneses". Los responsables arqueológicos de la Junta ya han visitado el yacimiento, y sólo queda rezar para que le concedan la importancia que merece, y que sea sometido a vigilancia para evitar posibles tropelías.

Para acabar, quiero volver a agradecer a Juan Carlos Campos la encomiable tarea que ha llevado a cabo, tanto como descubridor, como divulgador, y como ciudadano responsable. Es el tipo de gente que tanto necesita esta tierra.

PUNTO DE LECTURA (VII): "La Sombra del Viento"

16 febrero, 2008

Había oído hablar mucho sobre este libro desde hace meses, y los lectores con los que me encontraba siempre me lo recomendaban unos con entusiasmo, y otros con una enigmática sonrisa melancólica, como si echaran de menos el no estar todavía inmersos en su lectura. He de reconocer que al principio escuchaba las alabanzas con cierto recelo, porque los "best-sellers" suelen acabar decepcionándome, pero tras leer una entrevista a Carlos Ruiz Zafón decidí que acabaría leyéndolo, aunque fue una tarea que fui aplazando mes a mes.

La semana pasada lo estaba leyendo Borja, un interno de 4º de Diversificación, por lo que cuando lo acabó y me dijo que le había emocionado, aproveché para pedírselo prestado picado por la curiosidad. Comencé a leerlo este último lunes, y a pesar de estar en temporada de exámenes parciales, lo acabé ayer por la noche.

No sé muy bien qué decir de esta novela, aparte de que me ha impactado. En cualquier caso, me produce una gran satisfacción comprobar que no todos los éxitos de ventas carecen de calidad literaria o, ahora que está tan de moda la novela histórica, de un mínimo de rigor histórico.

Este libro ha sido y está siendo un éxito de ventas por méritos propios, en el que ha funcionado mucho el boca a boca, ya que los medios de comunicación sólo le prestaron atención una vez que se había convertido en un fenómeno de masas. Por desgracia, es muy diferente la situación con "El Mundo sin Fin", pretendida segunda parte de "Los Pilares de la Tierra", al que los medios ya se habían encargado de convertir en un "best-seller" mucho antes de que saliera a la venta, a pesar de que, en mi humilde opinión, la calidad literaria e histórica de Ken Follet deja muchísimo que desear (todavía recuerdo horrorizado esa escena de "Los Pilares" en la que a unos recién casados del s. XII les arrojan ¡¡maíz!!, siglos antes de que se descubriera América).

Volviendo al libro de Zafón, hay que reconocer que es muy difícil resumir el argumento sin reventar algunas de las "sorpresas", por lo que me limitaré a decir que trata de un niño que en plena posguerra se encuentra con una novela, "La Sombra del Tiempo", la cual le causa tan profunda impresión, que con el tiempo decide investigar acerca de Julián Carax, el casi desconocido autor. Esta investigación le lleva a recorrer la Barcelona de entonces, descubriendo una plétora de personajes e historias que dejan boquiabierto y emocionado al lector. Muchos de los protagonistas y algunos de los laberínticos episodios tienen un sabor borgiano, e incluso en ocasiones recuerdan a Umberto Eco. Los pasajes más oscuros, sin embargo, tienen ecos lovecraftianos, y provocan un suspense gótico, en el que uno se encuentra esperando a cada momento la aparición de lo sobrenatural. Sin embargo, Zafón goza de un estilo peculiar y muy personal que le honra, con el que consigue salir airoso hasta en las escenas más trepidantes y escabrosas, a diferencia de algunos de los autores mencionados.

Concluiré diciendo que, a pesar de que las tramas y la cohorte de personajes constituyen un laberinto de bastante complejidad, el autor ejerce de Ariadna de una manera magistral, y evita que nos perdamos entre los diversos episodios y nombres, guiándonos con delicadeza y sabiduría.

En definitiva, un libro que os recomiendo encarecidamente, y que creo que no decepcionará a nadie, aunque se acerque con demasiadas expectativas.

SELECCIÓN DE ARTÍCULOS SOBRE LAS HABLAS LEONESAS EN "TIERRAS DE LEÓN"

11 febrero, 2008

En el meritorio blog "Tierra alantre, la mesma fala" han realizado una exhaustiva selección de artículos sobre nuestras hablas aparecidos en la hoy por hoy paralizada revista "Tierras de León". Afortunadamente, casi todos sus números están accesibles en la red, por lo que cada enlace os permitirá descargaros ese artículo en concreto o, en su defecto, la revista entera que lo contiene. Al final viene el enlace a la Biblioteca Leonesa Digital, que es donde figuran las revistas.

* AGUADO CANDANEDO, D. (1976): “Léxico de uso doméstico en el leonés oriental”, Tierras de León 23, págs. 13-21.

* AGUADO CANDANEDO, D. (1977): “Del cancionero leonés: Palabras patrimoniales (I)”, Tierras de León 28, págs. 49-56.

* AGUADO CANDANEDO, D. (1977): “Del cancionero leonés: Palabras patrimoniales (II)”, Tierras de León 29, págs. 51-56.

* ARIAS BLANCO, M. (1983): “Palabras y cosas de la viticultura (I)”, Tierras de León 51, págs. 118-130.

* ARIAS BLANCO, M. (1983): “Palabras y cosas de la viticultura (II)”, Tierras de León 52, págs. 92-105.

* BERNARDO PELLITERO, I. (2004): “Los nombres de los árboles silvestres y sus usos en la Cabrera Baja Leonesa”, Tierras de León 118-119, págs. 154-184.

* CANAL SÁNCHEZ-PAGÍN, J.M. (1993): “Toponimia de Remolina”, Tierras de León 91-92, págs. 150-164.

* CANAL SÁNCHEZ-PAGÍN, J.M et al. (1997): “Toponimia de Sabero”, Tierras de León 102, págs. 68-88.

* CANAL SÁNCHEZ-PAGÍN, J.M (1999): “Toponimia de la villa de Prioro”, Tierras de León 107-108, págs. 74-97.

* CANAL SÁNCHEZ-PAGÍN, J.M (2000-2001): “Toponimia euskera y prerromana en la provincia de León”, Tierras de León 111-112, págs. 74-99.

* DESCOSIDO, M. (1993): “Vocabulario usual en Valdería”, Tierras de León 91-92, págs. 166-190.

* ESCOBAR GARCÍA, F. (1980): “Teonimia leonesa”, Tierras de León 39, págs. 66-73.

* FERNÁNDEZ MARCOS, V. (1981): “Contribución al estudio de la toponimia en la provincia de León”, Tierras de León 43, págs. 98-116.

* FERNÁNDEZ MARCOS, V. (1984): “Nombres de pueblos de la provincia de León relacionados con el agua”, Tierras de León 56, págs. 61-76.

* FERNÁNDEZ MARCOS, V. (1984): “Topónimos de la provincia de León que se relacionan con la riqueza mineral y elevaciones del terreno y depresiones del mismo”, Tierras de León 55, págs. 101-121.

* FERNÁNDEZ MARCOS, V. (1990): “Los vegetales en la toponimia leonesa”, Tierras de León 79-80, págs. 108-131.

* FUENTE FERNÁNDEZ, J. (1985): “El habla de la Tierra de la Reina (Contribución al estudio del dialecto leonés I)", Tierras de León 59, págs. 105-134.

* FUENTE FERNÁNDEZ, J. (1985): “El habla de la Tierra de la Reina (Contribución al estudio del dialecto leonés II)", Tierras de León 60, págs. 101-120.

* GARCÍA ÁLVAREZ, A. (1983): “El dialecto leonés: historia y perspectivas futurasTierras de León 53, págs. 82-96.

* GARCÍA ARIAS, X. Ll. (1981): “Nota etimológica: VernesgaTierras de León 44, págs. 76-79.

* GARCÍA Y GARCÍA, J. (1984): “Los límites lingüísticos en El Bierzo vistos en la toponimiaTierras de León 56, págs. 78-88.

* GARCÍA Y GARCÍA, J. (1986): “Pueblos y ríos bercianos I. Significado e historia de sus nombresTierras de León 62, págs. 61-73.

* GARCÍA Y GARCÍA, J. (1986): “Pueblos y ríos bercianos II. Significado e historia de sus nombresTierras de León 63, págs. 27-36.

* GARCÍA MARTÍNEZ, F. J. (1990-1991): “Topónimos dobles en los pueblos de LeónTierras de León 81-82, págs. 84-103.

* GUTIÉRREZ ÁLVAREZ, R. (1994-1995): “Vocabulario de la trashumanciaTierras de León 97-98 págs. 120-135

* LE MEN, J. (1998): “Los leonesismos en los diccionarios de la Real Academia Española”, Tierras de León 104, págs. 104-135.

* LLAMAZARES SANJUAN, A. (1990-1991): “Los nombres del roble en la toponimia mayor de LeónTierras de León 81-82, págs. 106-122.

* LLAMAZARES SANJUAN, A. (1992-1993): “Torneros y otros topónimos de oficioTierras de León 89-90 págs. 120-130.

* LLAMAZARES SANJUAN, A. (1994-1995): “Algunos topónimos leoneses de origen celtaTierras de León 97-98 págs. 106-118.

* MERINO, W. (1992-1993): “Disquisiciones lingüísticas leonesas: primores de lo vulgarTierras de León 89-90, págs. 132-144.

* MERINO, W. (1994): “Sobre el significado del topónimo SariegosTierras de León 95-96, págs. 178-182.

* ROLLÁN ORTIZ, J.F. (2003): “Notas para una anatomía del corpus lingüístico de Janick Le MenTierras de León 117, págs. 178-182.

(Vía la Biblioteca Leonesa Digital)