LOS COMETAS DE LOS AÑOS 442 Y 451 REFERIDOS POR HIDACIO Y LOS ASTRÓNOMOS CHINOS

30 diciembre, 2014

En estos días estoy leyendo el Chronicon de Hidacio, obispo que fue de Braga, y que nos ha dejado la única crónica contemporánea de las invasiones bárbaras de Hispania por parte de suevos, vándalos y alanos.

Mientras habla de los acontecimientos del año 442, Hidacio dice:

"Cometae sidus apparere incipit mense Decembri: quod per menses aliquot visum, subsequentis in pestilentia plagae, quae fere in toto orbe diffusa est, praemisit ostentum."

Que viene a significar más o menos:

"Comienza a aparecer una estrella cometa en el mes de diciembre, que pudo verse durante meses,  seguido por una plaga de peste que se extendió por todo el mundo, como anunciaba el prodigio".

Como solía pasar en épocas pasadas, el avistamiento de un cometa era considerado un mal augurio, y en este caso se le considera un aviso de una plaga de peste.

La cosa es que me picó la curiosidad, y quise saber si había más referencias acerca de este cometa, y me encontré una registrada por los meticulosos astrónomos chinos que parece corresponderse bastante bien:

"En el reinado de Wan Te, el decimonoveno año de la época Yuen Kea [año 442 d.C.], en la novena luna, día Ping Shin [1 de noviembre], hubo una extraña estrella en Pih Tow [en la Osa Mayor]. Se convirtió en un cometa y entró en Wan Chang [estrellas Θ, Φ, υ de la Osa Mayor] , Kwan [la Corona Boreal] y Woo Chay [varias estrellas del Auriga y β de Tauro]. Barrió S. D. Peih [Tauro]. Pasó cerca de Teen Tsze [cerca de las Híades]. Cruzó Teen Yuen [Eridano]. Desapareció en el invierno". 

Aunque varía el mes de comienzo, y dado que estos fenómenos en ocasiones duran meses, la localización de este cometa por los chinos hace casi seguro que sea el mismo registrado por Hidacio, lo que también sirve para corroborar en cierto modo la validez de sus cronologías.

Esta impresión se ve confirmada por el otro cometa que figura en el Chronicon, esta vez del año 451:

"Stella cometes a decimo quarto kal. Julias apparere incipit, quae III kal. diluculo ab Oriente visa, post occasum solis ab occidua parte mox cernitur. Kalendis Augusti a parte occidentis apparet."

Que viene a significar esto en una traducción hecha sobre la marcha:

"Una estrella cometa comienza a aparecer el día decimocuarto antes de las calendas de julio [18 de junio], el cual en el amanecer del día tercero antes de las calendas [29 de junio] se ve hacia el Este, y después de la puesta del sol hacia el Oeste enseguida se le distingue. En las calendas de agosto [1 de agosto] aparece por el Oeste. "

Pues bien, también este cometa aparece registrado por los astrónomos chinos:

" En el vigesimoctavo año [451 d.C] de la misma época [Yuen Kea] , en la cuarta luna, día Yih Maou [17 de mayo], un cometa fue avistado en S. D. Maou [las Pléyades]. En la sexta luna, día Jin Tsze [13 de julio], fue visto en el medio de Tae Wei [el espacio entre Leo y Virgo] enfrente de Te Tso [β de Leo]" .

He comprobado la posición de las constelaciones y las estrellas mencionadas en el programa Stellarium, introduciendo la fecha, y he constatado que las observaciones de Hidacio y de los astrónomos chinos se complementan, ya que el cometa estuvo muy cerca del sol, por lo que sólo sería apreciable al amanecer y al atardecer. 

Los astrónomos chinos son muy fiables, ya que recogían en amplios catálogos toda una serie de fenómenos astronómicos: eclipses (desde el s. VIII a.C.), cometas (desde el s. VII a.C.), estrellas (s. IV a.C.), manchas solares (desde el I a.C.), y novas y supernovas (desde el s.XI d.C.). Y hacían esto porque para ellos la astronomía era un asunto de Estado, ya que guiándose por ella se hacían los innumerables rituales cortesanos. 

Lo que no es habitual es encontrarse unas referencias tan precisas como las del obispo de Braga en pleno siglo V, durante las invasiones bárbaras. Y lo mejor es que se pueden corroborar por los astrónomos del otro lado del mundo, así que... ¡bien por Hidacio!

Uno de los manuscritos de Mawangdui (ss.III-II a.C.) en el que figuran varios cometas.

FUENTES:
-SOLÍS, C. y SELLÉS M. Historia de la Ciencia. Espasa, 2009. Págs. 58-59.
-HYDATII EPISCOPI CHRONICON (en línea)
-WILLIAMS, John. Observations of Comets from BC 611 to AD 1640. Cambridge University Press, 2014. Pág. 32 y 33.

EL RAMO DE NAVIDAD EN RADIO LEÓN

26 diciembre, 2014

En el programa de esta semana tan navideña hemos abordado el tema del ramo de navidad. Para ello hablamos con Loli Rodil Osorio, vocal de la asociación Instituto de Estudios Omañeses. Loli ha investigado la totalidad de los pueblos de Omaña en relación con los ramos, pero ha extendido esta tarea a otros puntos de la provincia, abarcando más de doscientos pueblos. Ella no es nada amiga de que se confunda esta tradición con el llamado ramo leonés de navidad, que en su opinión no es más que un adorno navideño que guarda muy poca relación con el tradicional:

"Todos los ramos de Navidad y patronales que conocemos, eran una ofrenda religiosa, por lo tanto se cantaban en la iglesia y nunca fueron un adorno para las casas, ni para ningún otro lugar que no fuera la parroquia y únicamente en la época navideña, pues aunque en muchos lugares el armazón se utilizaba en procesiones, no iba adornado, sólo llevaba las velas. Únicamente los patronales iban
vestidos (adornados) en las procesiones, ya que generalmente éstas se realizaban antes de cantar el ramo. Se trata de los pocos actos religiosos en que las mujeres son las auténticas protagonistas."

Además, se mantiene esta tradición en sitios muy alejados de León, e incluso mejor que aquí, por lo que tampoco es partidaria de añadirle la coletilla de "leonés".  

Podéis escuchar sus argumentos e investigaciones si os descargáis la entrevista en este enlace



FELICITANDO LA NAVIDAD EN LEONÉS (SIN CAER EN EL RIDÍCULO)

24 diciembre, 2014

Bueno, llegaron las Navidades, y con ellas también llegan las felicitaciones de todo tipo. Entre ellas aparecen las de la gente que intenta hacerlas en leonés, siempre de forma bienintencionada, pero que en la mayoría de los casos se hace recurriendo a palabras y expresiones inexistentes en las comarcas "falantes" de León. 

Veamos cuáles son, una por una, y luego ya intentaremos deducir el por qué de su utilización. 

-"Bon Nadal"
Curiosamente coincide con la misma felicitación en catalán. No intentéis encontrar a un falante patrimonial usando esta expresión, porque buscaréis en vano. Bon, bonos, bona/s se da en el leonés más occidental delante de un sustantivo: por ejemplo, "bon home", "bon viaxe", aunque su uso es muy minoritario. Como curiosidad nunca se usa después del sustantivo, porque en ese caso es  buenu/os, buena/s: "home buenu", "viaxe buenu". Es decir, en principio podría (en teoría) usarse delante de "Nadal", aunque como digo tiene un uso muy escaso, ya que lo general en leonés es "buen, -u, -a".

El problema es que "Nadal" es una palabra totalmente desconocida en León y en Zamora desde hace siglos. Y en realidad, hasta en Asturias, donde sólo se ha conservado fosilizada en algunos refranes. En la Tierra de Miranda puede encontrarse algo parecido ("Natal") por influencia del portugués, aunque la forma más autóctona parece ser "Natevidade" e incluso "Notevidade". 

La forma tradicional en León para felicitar las navidades es, sencillamente, Feliz Ñavidá o Felices Ñavidades (y no "Ñavidaes", que es una solución del asturiano central). En teoría podría darse "Bona Ñavidá", o "Bonas Ñavidades", pero... nunca se ha usado como expresión tradicional.

¿Cuál es, entonces, la razón del uso de "Bon Nadal"? Pues sencillamente la búsqueda de la hiper-diferenciación respecto al castellano. Al parecer fue una expresión acuñada por el bablismo asturianista allá por los años ochenta, y que curiosamente ha cuajado entre los leonesistas que defienden que el asturiano y el leonés son lenguas diferentes. Es muy llamativo que sea precisamente esta gente la que más vocabulario asturiano usa...

Este uso ha llevado a la aparición de derivados como "Ramu de Nadal" y cosas semejantes, que en lugar de dignificar al leonés lo que hacen es crear una neolengua con fines más políticos que lingüísticos. "Ramu de Ñavidá" suena más parecido al castellano, es cierto, pero sí es de uso tradicional, a diferencia del "Ramu de Nadal", que parece que hace referencia al famoso tenista mallorquín.

-"Prestosas candangas"
Bueno, no hay nada más que decir que "candanga" no es un sinónimo de "fiesta", sino de "juerga, jaleo" (que también se dice "folixa" en Asturias). Desear unas prestosas juergas no parece muy acorde con el espíritu navideño...

-"Feliz cabudeannu"
Esta es la expresión más siniestra de todas: el "cabo de año" o "cabodañu" no es otra cosa que el aniversario del fallecimiento de una persona. Su uso como sinónimo de final de año es totalmente inventado y no tradicional, y aún añadiría que de muy mal gusto. Y eso por no entrar en lo de usar "nn" por "ñ", que merecería capítulo aparte. El uso correcto sería "Feliz Añu Nuevu" (del latín "felix, felicis", "annus, anni" y "novus, nova, novum"), o, sencillamente, "Feliz Añu", que es la forma más tradicional y extendida.

Entonces ¿qué interés hay en usar estas expresiones? Ya lo adelanté en lo de "Bon Nadal": sencillamente diferenciarse lo más posible del castellano, olvidando que tanto esa lengua como el leonés proceden del latín y por lo tanto comparten una grandísima cantidad de léxico. Consiste en olvidarse del leonés que de verdad se habla en los pueblos en beneficio de otro leonés inventado con fines políticos y/o identitarios. Y eso es lo que ocurre cuando sólo se tiene interés por una lengua para usarla como una bandera más...

Ramu de Ñavidá (Wikipedia)
Ramu de Nadal.

LOS REPRESENTANTES DEL REINO DE LEÓN EN EL FUNERAL DE CARLOS V

22 diciembre, 2014

A lo largo de la existencia de este blog varias veces ha ido apareciendo por aquí una imagen del entierro de Carlos V (V de Alemania, I de España) en la que se ve a los representantes de los reinos de Aragón, León y Castilla. Hoy quería identificar a los personajes que portan las insignias leonesas, más por curiosidad que por otra cosa, porque con una excepción no es que guarden una especial relación con nuestro reino. 

Carlos V falleció de paludismo en su retiro en Yuste (Cáceres) el 21 de septiembre de 1558, apenas dos años después de su abdicación. Tres meses después, el 29 de diciembre, su hijo Felipe II organizó en Bruselas el funeral de Estado en su honor,que consistió en una solemne procesión desde el Palacio Real hasta la catedral. Los hermanos Jean y Lucas Doectum ilustraron esa procesión con una serie de grabados consistentes en treinta y tres planchas de bronce pintadas a mano, siguiendo los diseños de Hieronymus Cock.

Fuente: Wikipedia. Pulsa para ampliar.
En total son tres los leones completos que se ven en la imagen: dos rampantes (uno en el estandarte y otro en las ancas traseras del caballo) y uno pasante (en el cuello del caballo). Además se atisba otro rampante en la pata delantera.

Si hacemos zoom vemos que de izquierda a derecha (respecto a nosotros) figuran "Don Pedro de baçan", sujetando el caballo por su derecha, "Phillipe de Courteville", sujetando el flanco izquierdo, y "Don Francisco mendoça" portando el estandarte o bandera real del Reino de León. ¿Quiénes eran estos caballeros?

Don Pedro de Bazán es el único de los tres vinculado directamente al reino de León. Su linaje, aunque de origen navarro, llevaba establecido en nuestras tierras desde el siglo XIII. Tenía toda una colección de títulos nobiliarios: Señor de de la casa y Valle de Baztán, Vizconde de Valduerna y Señor de San Pedro de Latarce, La Bañeza, tierra de Villamayor y Castro-Boñal, y comendador de Villarubia. De todas formas, es un personaje más bien poco conocido, y que fue eclipsado por el fulgor de otros miembros de su linaje. Al parecer participó como capitán en la famosa Batalla de San Quintín (1557), y junto a su hermano aportó 700 hombres. También participó en la Batalla de Gravelinas (1558).

Phillipe de Courteville, como su propio nombre francés ya nos indica, es el menos relacionado con el reino de León de los tres personajes.  Fue caballero, señor de La Buissière, coronel de un regimiento valón, caballero de la Orden de Calatrava, gentilhombre de la Cámara de Felipe II, y llegó a ser Secretario de Estado en 1559. En algunos sitios se indica que fue diputado del Reino de Aragón en los funerales de Carlos V, pero o bien es un error, o bien se equivocaron Jean y Lucas Doectum o Hieronymus Cock. Aunque estuvo casado con Marguerite de Noyelle, no tuvo descendencia. (Fuente)

"Francisco mendoça", el portaestandarte del reino de León, no es otro que Francisco de Mendoza y Bobadilla (o Bovadilla), que nació en Cuenca en 1508, y fue un noble tan importante que cuenta con su propia entrada en la Wikipedia. Fue eclesiástico y en 1533 fue nombrado obispo de Coria. En 1550 pasó a serlo de la diócesis de Burgos, y en 1566 fue nombrado arzobispo de Valencia, pero murió antes de tomar posesión del cargo. Fue un destacado humanista y llegó a tener sus roces con la Inquisición, pero nunca fue condenado. Participó en muchas misiones cortesanas al servicio de Carlos V (formó parte del cortejo fúnebre que llevó los restos de la emperatriz Isabel de Portugal hasta su entierro en Granada).y de Felipe II (viajó a Francia para recoger a la princesa Isabel de Valois, la prometida del rey). Como vemos a todo esto podemos añadir su actuación como diputado por León en el funeral de Carlos V. 

EL PROCESO AUTONÓMICO LEONÉS, LA IDENTIDAD LEONESA Y LA PERSONALIDAD LEONESA EN HOY POR HOY LEÓN

17 diciembre, 2014

En el programa de hoy hemos entrevistado a David Díaz Llamas, doctor en Sociología por la Universidad de Deusto, donde precisamente realizó su tesis doctoral de más de 1.200 páginas sobre la identidad leonesa. Ha publicado cientos de artículos tomando partido desde la reflexión y el compromiso con su tierra. En el año 2012 publicó el libro ¡irresponsables! prologado por Carlos Espinosa de los Monteros que ha querido ser una aportación de cara a la regeneración social de España. Durante más de 31 años ha desarrollado su labor profesional en el campo de la investigación sociológica y estudios de mercado.

El ibro del que hemos hablado hoy son en realidad "tres en uno"

-El proceso autonómico leonés: Este libro ha buscado el dejar un testimonio a las generaciones futuras de lo que fue el desarrollo de ese proceso. Recoge lo que fue el posicionamiento de los diferentes partidos en las distintas épocas. Abundan las citas para poder recodar a quién lo desee que “usted dijo esto en ese día y en ese medio”. Es también un testimonio de denuncia de que aunque los partidos afirmaron reiteradamente que iban a respetar la voluntad popular a través de un referéndum, luego actuaron en abierta oposición a los deseos de la ciudadanía. 

-La identidad leonesa: Publicado por la Diputación y agotados los 2000 ejemplares que se editaron, hemos querido reeditar lo que es una parte de su tesis doctoral en la Universidad de Deusto. Es una investigación que aúna historia y sociología. Responde a lo que eran sus propias preguntas. Hemos sido Reino de León ¿y luego qué? ¿Desaparece esa identidad regional leonesa después de 1230 o se mantiene en el tiempo a largo de los siglos? ¿En qué forma? ¿Qué aporta la identidad leonesa al modelo social y político de España? ¿Cuáles son las razones de Estado que Martin Villa esgrimió para crear Castilla y León? 

-La personalidad leonesa: Este libro que llega por vez primera al lector tiene una vertiente más humana y personal. Recoge lo que son sus impresiones sobre ¿Cómo somos los leoneses? ¿Qué rasgos caracterizan nuestra personalidad a lo largo de la historia? Es una indagación sobre nosotros mismos desde la perspectiva de un sociólogo.

(Información extraída de la contraportada del libro)

Podéis descargaros la entrevista en .mp3 en este enlace.


"LOIS: LA CÁTEDRA DE LA MONTAÑA" EN RADIO LEÓN

10 diciembre, 2014

En el programa de hoy hemos hablado de un libro que trata sobre uno de los pueblos con una de las historias más interesantes de León. Se titula "Lois; la cátedra de la montaña", y entrevistamos a su autora, Marta Prieto Sarro, Licenciada en Filología Clásica y que en la actualidad es la directora del IES Ordoño II. Ha ganado varios premios literarios, como el Premio César Morán (1989) y el Premio de Poesía “Voces de mujer” del Ayto. de Astorga (2009).  Es autora de numerosas guías de viaje, muchas relacionadas con la montaña leonesa y los picos de Europa. 

Marta ya abordó el tema de Lois en su obra “La Cátedra de Latín de Lois”, que ganó el premio de investigación Carolina Rodríguez (2000). Realiza guiones para documentales, hace materiales didácticos... En fin, una autora multidisciplinar con la que tengo el gusto de compartir coautoría en "Leyendas de León contadas por..." (que acaba de ser premiado como "Libro Leonés del Año 2013") y el recientemente aparecido "Cuentos de León narrados por..."

El libro “Lois. La Cátedra de la Montaña” ha sido publicado por la editorial Rimpego, y está patrocinado por la Asociación Cultural y Deportiva “La Cátedra de Lois”. Son 216 páginas a todo color, con bellísimas fotografías sobre todo de Joaquín Alegre, pero también de José Antonio Díez Ordás y Javier Álvarez. Una edición de lujo, como podréis comprobar si lo hojeáis.

En la entrevista Marta nos resumió un poco la historia de la escuela y de la Cátedra de Lois, así como algunas anécdotas del libro. Podéis descargarla y escucharla en este enlace.




BREVE HISTORIA DE LAS RELIQUIAS LEONESAS Y SUS RELICARIOS EN RADIO LEÓN

03 diciembre, 2014

La semana pasada entrevistamos a Peridis con motivo de la publicación de su nueva y primera novela, "Esperando al Rey", aunque por un percance no lo tuvimos en antena hasta cinco minutos antes de la finalización del programa. Por falta de tiempo no escribí la recensión acostumbrada, y ya no está disponible la entrevista en formato mp3, por lo que os pido disculpas.

En el programa de hoy también tratamos de un nuevo libro, con un tema muy cercano y que también está de actualidad: las reliquias leonesas. Se titula "Breve historia de las reliquias leonesas y sus relicarios", y su autor es el profesor e historiador Carlos Javier Taranilla de la Varga, que ya pasó por la sección el pasado mes de mayo para contarnos la aparición de su libro sobre el Passo Honroso

En la entrevista hicimos un rápido repaso del personaje más relacionado con la descripción de estas reliquias, Ambrosio de Morales, quien en el siglo XVI hizo un viaje por el reino de León y por Asturias y Galicia para realizar un catálogo de reliquias y relicarios con la intención de trasladarlas al Escorial. 

También hablamos de la reliquia estrella de León en estos últimos tiempos, el cáliz de Doña Urraca, al que se está tratando de identificar con el Santo Cáliz de la Última Cena (el mal llamado "Grial", vaya). Carlos Javier se mostró un tanto escéptico con el tema, y nos reveló que le dedicó varias páginas del libro. 

Se trata de un libro muy accesible, ya que sólo tiene 150 páginas, y el lenguaje utilizado es eminentemente divulgativo. Se divide en dos partes: las reliquias de la ciudad de León, y las de la provincia. 

Podéis descargaros la entrevista en mp3 en este enlace.




"LOS ÚLTIMOS PRISCILIANISTAS" EN HOY POR HOY LEÓN

24 noviembre, 2014

El pasado miércoles 19 hablamos de un pequeño libro que trata sobre un misterio solar que acontece en Santiago de Peñalba, y que según su autor, David Gustavo López, es un reflejo del priscilianismo. Y es que en la iglesia de esta localidad berciana hay varios petroglifos que no se sabe si son medievales o de épocas anteriores, pero que en cualquier caso guardan una estrecha relación con ciertos momentos solares del año. 
Me gustaría poder hablaros más largo y tendido de éste y de los demás programas que estamos haciendo en esta temporada, pero mis nuevas obligaciones en el trabajo me están dejando sin nada de tiempo libre para dedicarlo a estos menesteres. Espero que sepáis perdonármelo. 

Podéis descargar la entrevista a David Gustavo López sobre su libro "Los últimos priscilianistas: el enigma solar de Santiago de Peñalba y San Miguel de Celanova" en este enlace

EL INSTITUTO BÍBLICO ORIENTAL EN HOY POR HOY - RADIO LEÓN

05 noviembre, 2014

Después de un parón de dos semanas hoy hemos retomado el programa dedicado a la historia de León, y lo hemos hecho de la mano del Instituto Bíblico Oriental (I.B.O.), una institución que ya va siendo veterana en León. EL I.B.O. está dedicado a la enseñanza y divulgación de las lenguas y la cultura de la Antigüedad, especialmente al estudio de la Biblia y del Oriente Bíblico. Comenzó sus actividades en el año 2003, aunque su sede actual, en la Colegiata de San Isidoro de León, fue inaugurada en 2009.

El I.B.O. tiene sedes en León, Cistierna, Madrid, Valladolid, Santiago de Compostela, Vitoria y San Antonio (Texas), aunque la primera y central es la de la ciudad de León.

Entrevistamos a Mario Lozano Alonso, el joven secretario de la institución, que nos desgranó los principales cursos y conferencias que tendrán lugar en este año. Los folletos impresionan por la cantidad y variedad de actividades que se van a desarrollar, tanto en la sede leonesa como en la de Cistierna. Aunque algunos de los cursos ya han comenzado, todavía existe la posibilidad de matricularse en árabe, griego, hebreo, jeroglífico egipcio, sumerio, acadio, sánscrito, etiópico, etc.

Podéis haceros una idea ojeando el blog oficial del I.B.O., y escuchando la entrevista en formato mp3.

CURSO DE LEONÉS ORGANIZADO POR LA ASOCIACIÓN FACEIRA

04 noviembre, 2014

En estos días hay una buena oportunidad para aproximarse al leonés e iniciarse en el conocimiento de esta lengua, ya que la Asociación Cultural Faceira organiza el “I CURSU D’INICIACIÓN A LA LLINGUA LLIONESA”, que será presencial y tendrá lugar en la ciudad de León. 

Se impartirá en las aulas de la CONSULTORÍA DE FORMACIÓN SKALA, situada en la calle Jorge de Montemayor, nº 6 de la capital leonesa.

El curso tendrá una duración total de 48 horas lectivas que se impartirán cada viernes ente las 18,00 y las 20,00 horas, desde el 21 de noviembre de 2014 hasta el 29 de mayo de 2015. El precio de la matrícula, 40 €, incluye el material didáctico, como la guía gramatical leonesa XURDIR (que se agotó en su día en el tiempo récord de dos meses, y que está en proceso de reimpresión). 

Además de los temas estrictamente lingüísticos,
el curso abarcará otros aspectos de cultura y toponimia tradicional leonesas, y tal vez yo dé alguna clase sobre historia de León.

Las personas interesadas en matricularse podrán hacerlo en Skala Formación. El plazo de matrícula concluye el próximo 14 de noviembre.