II XORNADAS DE PATRIMONIO LLINGÜÍSTICU

03 julio, 2012

La Asociación El Teixu organiza este fin de semana las II Jornadas de Patrimonio Lingüístico que en esta ocasión tendrán como escenario la ciudad de León (las primeras fueron en marzo del año pasado en Astorga). A lo largo del viernes por la tarde y del sábado por la mañana se irán presentando libros y discos en lengua asturleonesa (o leonesa, o asturiana, o como prefiráis llamarla) y habrá una conferencia muy interesante a cargo de mi admirado Xulio Viejo. Una novedad editorial importante será la presentación de "Xurdir: Guía gramatical de leonés", aunque como veréis en el díptico habrá varias más. 



A continuación os copio la nota de prensa del Teixu en leonés (pulsad aquí si la queréis en español)

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa organiza en Llión los días 6 y 7 d’esti mes de santamarina las II Xornadas de Patrimoniu Llingüísticu: Llingua y lliteratura asturllionesas. Las xornadas van celebrase na Sala Region del Instituto Leonés de Cultura (el vienres 6, en sesión de tarde) y nel Salón d’Actos de la Biblioteca Publica Provincial de Llión (el sábadu 7, pola mañana) y van contar con presentaciones de llibros, música, y una conferencia del profesor Xulio Viejo.

Continuando cono espíritu de las primeiras Xornadas de Patrimoniu Llingüisticu, organizadas nel 2011 n’Estorga pola Plataforma d’Asociaciones en Defensa del Gallegu y el Llionés, El Teixu centra estas segundas xornadas na llingua asturllionesa, especialmente nas variantes faladas en Llión, y failo cona presentación de deillas de las últimas novidades en lliteratura y llingüística asturllionesa, como Llogas Carbayesas, Xurdir y Onde la palabra pousa. Amás, las xornadas van incluir una conferencia de Xulio Viejo, filologu de la Universida d’Uvieo, sobre l’asturllionés na Edá Media, y música al cargu de Fran Allegre.

D’esta forma, el vienres 6 a las 18:45 horas va comenzar el programa de actos na Sala Región del Instituto Leonés de Cultura (c/ Santa Nonia, 3) cona inauguración de las xornadas, para acoyer a continuación la presentacion del llibru Llogas carbayesas, de Juan Andrés Oria de Rueda, el primer volume publicáu nel asturllionés de Zamora. A las 20:00 horas va ser la vez del manual publicáu pola asociación Faceira Xurdir. Guía gramatical de leonés, la primeira gramática llionesa, recién salida d’imprenta.

Al dia siguiente, sábadu 7, las xornadas van trasladase al Salón d’Actos de la Biblioteca Pública Provincial de Llión (c/ Santa Nonia, 5), cona presentación a las 11:30 de l’antoloxia Onde la palabra pousa. D’Asturias a Miranda: Crestomatía del asturl.lionés occidental, na que Xulio Viejo y Maria Cueto recueyen textos n’asturllionés de tódolos xéneros lliterarios, provenientes d’Asturias, Llión, Zamora y Bregancia, y qu’abarquen dende la Edá Media hasta l’actualidá. No que fai al asturllionés de Llión, inclúyense autores como Caitano A. Bardón, Juan Portal, Guzmán Álvarez, Gumersindo García Cabeza, Emilce Núñez, Roberto González Quevedo, Teodora Barrio ou Xosepe Vega.

A las 12:30, Xulio Viejo Fernández, coordinador de los únicos estudios regraos d’asturllionés, el Minor d’Asturianu de la Universidá d’Uvieo, va pronunciar la conferencia “Asturllionés na Edá Media: llingua y actividá lliteraria”. Nesta charla, el profesor universitariu va debuxar la realidá llingüística y lliteraria del asturllionés, llingua mayoritaria nel Medievu ente la población del Reinu de Llión, afondando nos temas que yá estudiara n’obras como La formación histórica de la llingua asturiana ou Llingua y cultura lliteraria na Edá Media asturiano-lleonesa.

Pa ciarrar l’actu, contarase finalmente cona música de Fran Allegre, que vien de sacar el so discu Nel briezu, formáu por cantares d’arrollar tradicionales cantaos en asturllionés.

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua asturllionesa ye una asociación fundada nel 2007 n’Estorga por xente de La Tierra de Miranda, Zamora, Llión y Asturias pa defender l’asturllionés dende la súa unidá y el respectu a las variedades internas. Pa ello desenvuelve actividades d’estudiu, divulgación y promoción por todu l’ámbitu del idioma.

0 comentarios: